quinta-feira, 20 de setembro de 2012

Turnning good at it!

Como já referi num outro comentário aqui no blog, o meu livro de cabeceira actual é do James Fixx, The Complete Book of Running, ontem entrei no capitulo do "Turnning good at it", tornar-me numa boa corredora!

Basicamente existem 4 tipos de treino que nos preparam e desenvolvem o atleta, mesmo amador,  na corrida:

1. Séries - Que já falei nelas num outro post;

2. Fartlek - Palavra sueca que significa, jogo de corrida "brincar" na corrida, e que se baseia a começar a correr numa determinada velocidade e depois quando nos apetece acelerar, durante o tempo que nos apetecer e assim sucessivamente, as séries são treinos controlados, um percurso, um conjunto de repetições de acelerações e aumentos de esforço com tempos controlados, o fartlek não, é treino livre acelera-se e desacelera-se conforme nos apetece.

3. LSD - Que não se trata de drogas mas LSD - Long Slow Distance, correr distancias maiores mas a um ritmo lento, claro que o lento depende de cada corredor.

4. Corridas longas e rápidas, este ultimo tipo de treino, segundo o autor do livro, é desaconselhado, visto que promove um grande desgaste no corpo.

Já fiz os primeiros três tipos de treino, desde que comecei a correr, mas não de uma forma regular, no entanto agora para correr a maratona tenho de aplicar-me mais, cumprir com os treinos, estabelecer as minhas próprias exigências, claro sem colocar em risco o colapso físico ou cair em lesões.

Já não corro há dois dias, por motivos pessoais não tenho tido força. Hoje também será um dia de não corrida, mas por outros motivos.

Sonhos atléticos!






As I mention on a previous post my night reading is a book by James Fixx, The Complete Book of Running, last night I’ve enter a chapter named "Turning good at it", I really have the ambition of being a good runner!

In the book James Fixx describes the 4 types of trainings that we can do to develop:

1. Intervals - I've mention this type of training on one of my past post;

2. Fartlek - A Swedish word that means, playing on the course, or playing on the run, is different that the intervals, because we don't have rules, the runner just accelerates and decelerates, depending on one's wish.

3. LSD - Long slow distance, a long run in a slow pace, that pace depends on the runner;

4. Long fast runs - that type of training the author of the book doesn’t recommends, since in his words, can produce a fast wear on the runner.

I've been running for the last 2 years, I've started in a very poor physical condition, my heart rate was extremely high, and I couldn't run for more than 5 min... in these 2 years I've run a half marathon, and now I'm planning a marathon, I've already did the first 3 types of training mention on the book of James Fixx, but I did it in a sporadic way, but now I feel that I have to become a good solid runner, to conquer the marathon.

The Paris marathon will not only represent to me that I can achieve what I want in a physical point of view, but also I want to be a turning point in my life. I want to change my life, I've reach a point that I need to start all over again, like that music... “…a new day a new dawn…a new life...”

Athletic Dreams!

terça-feira, 18 de setembro de 2012

Escadas

Treino curto de 20 min, de escadas, não foram 20 min a subir e descer mas aquecimento mais escadas. Objectivo tornar-me mais forte. Inspiração post feito no facebook pela Nike running.







Short training 20 min of stairs, not all the time were stairs but warming up and then stairs. The purpose to become stronger the inspiration a facebook post by Nike running.
 
Atheltic Dreams!

domingo, 16 de setembro de 2012

Mais um pre-treino

Mais um pré-treino, como já comentei, este mês de Setembro será para me preparar para o meu plano de treino que começa em Outubro, para a maratona. Nesse seguimento, ando a recuperar a forma perdida durante as férias, e depois da meia maratona que corri em Maio.
Assim hoje fiz mais um treino misto, 30 min de corrida em areia e 32 min de corrida em asfalto.
Tempo: 1h02min48seg
Distancia: 8.44km
Vel max: 6:03 min/km
Vel med: 7:26 min/km
Calorias perdidas: 591 kcal
Estes pré-treinos têm-se revelado bastante uteis, as minhas pulsações já se encontram em valores humanamente possíveis, nem coloco aqui os valores para não assustar ninguém... e sinto fisicamente mais forte.
Sonhos atléticos!
One more of my pre-training program, my training program for the marathon only begins in October, for that reason I'm doing a pre-training, since my half marathon that my trainings have been sporadic, not well planed... but now I'm gaining control of my runs again. The goal of Paris 2013 is my drive, and even when I feel like I don't want to go out and run, I go anyway…
 My morning run was 30 min on sand and 32 min on the asphalt.
My heart rate is getting in the level of human beings, I have extremely high heart rate only the daily exercise can maintain my rate in the high normal values for a person, and I'm feeling physically stronger.
Athletic dreams!

sábado, 15 de setembro de 2012

Preciso de concentração


Ontem foi dia de descanso, um pouco forçado porque, e para quem não sabe estou a fazer um Master em engenharia e gestão de energias renováveis, e preciso de estudar, o que não tem sido fácil ultimamente. A minha concentração foi-se... Assim ontem planeei ficar por casa para acabar de ler a matéria e hoje iniciar a fazer o projeto final do módulo. Mas senti falta do meu treino.

 

Hoje pela manhã tinha de correr, sentia-me como um motor cheio de força mas que está há dias a trabalhar ao "ralenti". Assim equipei-me e lá fui eu subir o monte, foram 5 km de subidas e descidas de baixo de chuveiros fracos e fortes, sinto-me melhor. Agora tenho a parte da maratona mental pela frente...

 

Sonhos atléticos!










Yesterday was resting day, a bit forced since, for the ones that don't know I'm doing a Master in engineering and management in renewable energies, and I need to study. But my concentration left me... Today I felt like an engine running for a couple days on idle, I desperately needed to go out and run. So this morning I did that. I went to a small hill near the city, I run up and down under the rain; and now I have a mental marathon in front of me, studying!

 

Athletic dreams!


Dados da corrida:

Tempo (time): 42min28seg;
Distancia (distance): 5.33 km;
Vel Max (Max speed): 5:30 min/km;
Vel med (Avg speed): 7:58 min/km;
Calorias: 391 kcal

quinta-feira, 13 de setembro de 2012

Treino citadino


Hoje fiz um percurso que ainda nunca tinha feito, correr no centro da cidade e depois regressar a casa pela estrada que faz de circular há cidade. Eu pensava que ia fazer muitos km, mas devo ter feito uns 6 km no máximo, isto visto que o GPS não funcionou na cidade, devido às estradas muito estreitas e casas altas, só começou a ter comunicação com o satélite, já estava eu a subir na direção da estrada circular. O treino não foi o que esperava, estava a contar fazer mais km, a parte boa foi a subida da estrada circular.
 
Abaixo dados da corrida, a partir da altura em que o GPS começa a funcionar:
 
Tempo (time): 37min14seg;
Distancia (distance): 4.20 km;
Vel max (max speed): 5:21 min/km;
Vel med (avg speed): 8:51 min/km;´
Calorias: 372 kcal.
 
 
Sonhos atleticos!
 
 
Today I did city training; I just run the city center that has narrow roads and plenty of hills. Then after passing thru the center I did a road that is called circular, that road goes outside the city but has many streets that connects to the center (writing like that it sounds a big city!!! But it's not). My GPS did not work in the city center, only started working near that road called circular. So the data above was collected at that time. I think that I ran around 6 km. The training was not what I was expecting, I thought that I would put more km today, but it was a hard training because of the hills that I climbed.
 
Athletic dreams!

quarta-feira, 12 de setembro de 2012

A diferença que um par de sapatos faz...

Hoje fiz uma corrida de 30 min usando as sapatilhas novas. Senti diferença a correr, doeram-me os gémeos durante os primeiros 20 min, apenas nos últimos 10 min é que comecei a sentir-me mais confortável. Tenho de "acamar" as novas sapatilhas ao corpo, as que uso normalmente são umas Air Pegasus, absorvem melhor o impacto do pé ao bater no pavimento, estas são Barefoot, são extremamente leves mas sente-se bem o impacto do pé no chão.

 
Dados da corrida 12/09/2012
 
Tempo (time): 31min25seg;
Distancia (distance): 4.49km;
Vel max (Max speed): 5:39 min/km;
Vel media (Avg Speed): 6:59 min/km;
Calorias gastas (Cal burned): 298 kcal.
 
Today I did a short training of 30 min, using my new running shoes; I felt the difference from running with my regular Air Pegasus shoes. This new shoes are Barefoot, they are extremely light, but I feel more the impact of my feet hitting the ground. For the first 20 min, my calves were hurting, only in the last 10 min I felted ok.
 
Athletic dreams!

terça-feira, 11 de setembro de 2012

Ousar ou não ousar??? Ousar!!!!

"Ousar é perder o equilíbrio por um instante, mas não ousar é perder-se em si mesmo"
Kierkgaard Soren
 
Nunca fui muito de usar grandes frases, nem grandes citações, mas esta frase faz todo o sentido para o dia de hoje, comprei a minha passagem com destino Paris. Serão 10 dias em Paris, não tem de tirar para fazer o reconhecimento do território, treinar, correr uma maratona oficial, recuperar, e regressar à base.






 Eu a marcar territorio em Paris!
Me marking my territory in Paris!










E assim hoje no dia de descanso ousei!
 
“To dare is to lose balance for one instance, but to not dare is to lose yourself"
Kierkgaard Soren
 
I'm not a big fraise kind of girl, but today I dare, I've just bought my plane ticket to Paris. I'm going to stay in Paris for 10 solid days! I need that time to know the city, mark my territory, to do some training, to run an official marathon, to recuperate and came back home!
 
Athletic dreams!